读木心《哥伦比亚的倒影》后有感

文/轻衣透 第一次听到这个名字我就笃定这是个女作家,木心,木心,清雅澹泊至极啊。成果一掀开书,印入眼帘的就是一…

文/轻衣透

第一次听到这个名字我就笃定这是个女作家,木心,木心,清雅澹泊至极啊。成果一掀开书,印入眼帘的就是一张中年汉子的口角照片,我有些惊讶,又翻了一页,才发现除此以外,再无此外有关“她”表面的信息。我抱着如许的测度,读至《哥伦比亚的倒影》一章节——“春日午后,睡着了又醒来,想起可以喝咖啡,喝罢咖啡,想起早上只刷了牙,没有洗澡,洗完澡对镜,髭须又该刮了,都说胡子在美国比中国长得快……”我一时健忘了思虑“为何胡子在美国比中国长得快”这个学术问题。“髭须”?胡子!我突然记起前几章提到的“木心师长教师”,那时还觉得是中国的传统尊称,猛地意想到,美国人怎会称一名女子为“师长教师”!那末“木心”二字之意,也不是指表层的清雅吧。木心师长教师自道,“名字实际上是累坠,起名木心,是取‘木’字笔划集中,‘心’字笔划发散之意。”是我冒昧了。

我想到本身的名字,瑜雯,取“语文”谐音,雨天诞生因此“文”上有“雨”,很少有人知晓我的原名“玙雯”,这个名字在降生不久就夭折了,缘由让人有些啼笑皆非——输入法低端地查不到。两字读音一致,字义也类似,都指美玉、佩玉,而“瑜”释义更丰硕——“俞”意为“捷径”、“直接”。“玉”和“俞”结合起来暗示“天然玉矿石”,“瑜”应指新疆地域河道中颠末水流万万年打磨而天然闪现出玉素质的“和田玉”。美则美矣,可是我们的名字是最简纯真粹的文化,伴君平生,逐字逐字都有寄意,一笔一划隐藏玄机,所以我本能地喜好“玙”,虽无“王人一月刂”的力度,却代表了怙恃的本意。

木心师长教师不单是文坛的传奇,仍是画坛的年夜师,不知是不是是这一原因,读他的文字就像不雅赏的一幅画,前景、近景,动态、静物,清楚、恍惚,逐一跃然纸上,布局周密,条理分明,用词……我一时语塞,木心师长教师的用词冷僻而讲求,有些文言文的味道,可是他在描述上海年夜都会时字里行间又有音译词,傍边国古典文化与西方近代文明融会,便再也分不开了。那末多人用汉语淋漓尽致西方文化,获得的产品是二者的碰撞,是火星四溅,不是广而兼容。

“现代的思惟和说话,卷也卷不拢,扑又铺不开,不再是锦毯,却是破烂不胜的破毯,听说长短常时兴的,披在身上,招摇过市,不都是顶儿尖儿的天之宠儿娇女么?”这里是否是有“邯郸学步”的意味在里头?由于不领会,感觉不美,所以极尽润色,一味追逐潮水,由此降生了“辞藻”,如许的“精雕细琢”无疑是“弄巧成拙”。现代汉语辞书里不会对“木”和“心”作出“笔划集中”、“笔划分离”如斯这般的诠释,它的意义是悟出来的而不是查出来的,就像木心师长教师在书中对上海这座城市的详尽不雅察,包罗上层社会和底层人平易近,却称之为“风中残烛般的记忆”,即便是土生土长的上海人,也少有能写出此地风土着土偶情,缘由只有“体悟”二字。

字词的意义不是报酬付与的,而取决与本身履历的这件事的意义,我们能不克不及不浮于概况,能不克不及以思虑本身的名字为出发点,体悟身旁最简纯真正的的文化呢?

关于作者: 励志人生

为您推荐